Traduction de TU en chinois
你
nǐ
尔
ěr
ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)
祢
mí
plaque commémorative dans un temple pour un père décédé / tu (en s'adressant à Dieu) / toi (Dieu)
妳
nǐ
(arch.) toi (féminin) / tu (pour les femmes)
土族
tǔ zú
Tu (ethnie)
Résultats approximatifs
干什么
gàn shén me
Que fais-tu ? / Qu'est-ce que tu fabriques ? / Tu fous quoi ?
你好
nǐ hǎo
bonjour (à toi) /
salut / comment vas-tu / tu es très...
你看
nǐ kān
你有
nǐ yǒu
tu as
几岁
jǐ suì
quelques années / combien d'années ? / Tu as quel âge ?
算你狠
suàn nǐ hěn
Tu m'as bien eu
称兄道弟
chēng xiōng dào dì
(expr. idiom.) être à tu et à toi
逍遥法外
xiāo yáo fǎ wài
(expr. idiom.) sans restriction et hors-la-loi / échappant à sa rétribution / s'en sortir (d'un crime) / toujours en fuite / Arrête-moi si tu peux (film)
图
tú
突
tū
土
tǔ
徒
tú
途
tú
吐
tǔ
吐
tù
涂
tú
屠
tú
abattre (des animaux pour nourriture) /
massacrer / (nom de famille)
兔
tù
秃
tū
凸
tū
saillant /
convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)
荼
tú
钍
tǔ
菟
tù
-
堍
tù
-
酴
tú
-
稌
tú
-
葖
tú
-
授人以柄
shòu rén yǐ bǐng
(expr. idiom.) prêter le flanc à la critique / donner prise à la médisance, aux accusations, à des attaques faciles / Tu l'as cherché !
己所不欲勿施于人
jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse.
爱人好士
ái rén hǎo shi
(expr. idiom.) aime d'abord les gens et tu seras un bon lettré / l'homme de bien est celui qui aime autrui
峹
tú
(nom de montagne)
瘏
tú
être blessé / malade (pour un animal)
腯
tú
gras (de cochon)
鵵
tù
-
互助土族自治县
hù zhù tǔ zú zì zhì xiàn
Xian autonome tu de Huzhu
互助县
hù zhù xiàn
Xian autonome tu de Huzhu
今日事今日毕
jīn rì shì jīn rì bì
(expr. idiom.) ne remets jamais à demain ce que tu peux faire aujourd'hui
兎
tù
lapin (variante japonaise du caractère chinois)
凃
tú
-
図
tú
-
涂山
tú shān
Mont Tu (Zhejiang)
大通回族土族自治县
dà tōng huí zú tǔ zú zì zhì xiàn
Xian autonome hui et tu de Datong
大通县
dà tōng xiàn
Xian autonome hui et tu de Datong
宊
tú
-
嵞
tú
Mont Tu
嵞山
tú shān
Mont Tu (Zhejiang)
己所不欲,勿施于人
jǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse
已所不欲,勿施于人
yǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén
Ne fait pas aux autres ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse (citation de Confucius)
民和
mín hé
Xian autonome hui et tu de Minhe
民和回族土族自治县
mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn
Xian autonome hui et tu de Minhe
民和县
mín hé xiàn
Xian autonome hui et tu de Minhe
痜
tū
-
猫鼠游戏
māo shǔ yóu xì
Arrête-moi si tu peux (film)
我知道你是谁
wǒ zhī dao nǐ shì shéi
Je sais qui tu es / Arrête-moi si tu peux (film)
你有两头母牛
Tu as deux vaches (chanson)
心之谷
Si tu tends l'oreille (film)
你爱我吗
nǐ ài wǒ ma
你吃了吗
nǐ chī liǎo ma
as-tu mangé / (fig.) est-ce que tu vas bien
你错了
nǐ cuò liǎo
tu as tort / tu te trompes
你多大
nǐ duō dà
quel âge as-tu / tu as quel âge
你是可爱的
nǐ shì kě ài de
tu es mignon
你是如此美丽
nǐ shì rú cǐ měi lì
Tu es si belle
你是我的第一个真正的大爱
nǐ shì wǒ de dì yī gè zhēn zhèng de dà ài
Tu es mon premier vrai grand amour
你是我的天使
nǐ shì wǒ de tiān shǐ
Tu es mon ange
你是我的阳光
nǐ shì wǒ de yáng guāng
Tu es mon rayon de soleil
你是一个天使
nǐ shì yī gè tiān shǐ
Tu es un ange
你做什么呢
nǐ zuò shén me ne
que fais-tu / qu'est-ce que tu fais
随你便
suí nǐ biàn
comme tu veux
我好想你啊
wǒ hǎo xiǎng nǐ à
Tu me manques tellement
我很想念你
wǒ hěn xiǎng niàn nǐ
Tu me manques beaucoup
我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de
Tu vas me manquer
我想念你
wǒ xiǎng niàn nǐ
Tu me manques
我想念你非常
wǒ xiǎng niàn nǐ fēi cháng
Tu me manques beaucoup
我也很想你
wǒ yě hěn xiǎng nǐ
Tu me manques aussi
真有你的
zhēn yǒu nǐ de
tu es vraiment qch / tu es simplement génial
捉智双雄
zhuō zhì shuāng xióng
Arrête-moi si tu peux
承让
chéng ràng
tu m'as laissé gagné (dit poliment après avoir gagné à un jeu)
你写出来好吗
nǐ xiě chū lái hǎo ma
Tu veux bien me l'écrire, s'il te plait
算哪根葱
suàn nǎ gēn cōng
Tu te prends pour qui ? / (Il, Elle, etc.) se prend pour qui ?
袮
nǐ
tu ou toi (à une divinité)
越描越黑
yuè miáo yuè hēi
(lit.) le plus tu touches de choses, le plus foncé elles deviennent / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqn
你行你上
nǐ xíng nǐ shàng
Si tu peux le faire, fais le ! (péjor.)
你看着办吧
nǐ kàn zhe bàn ba
débrouille-toi tout seul / fais comme tu veux
放马过来
fàng mǎ guò lái
montre-moi ce que tu as dans le ventre ! / donne-moi tout ce que tu as !
你疯了
nǐ fēng le
tu es fou / tu es malade / tu as craqué (ton slip)
你有病
nǐ yǒu bìng
tu es malade / tu es cinglé
你懂的
nǐ dǒng de
tu vois ce que je veux dire
我也是醉了
wǒ yě shì zuì le
Tu plaisantes ! / OMG !
㻬
tú
(genre de jade)
随你
suí nǐ
comme tu veux