Traduction de BAS en chinois
袜子
![](son.png)
wà zi
下
![](son.png)
xià
低
![](son.png)
dī
矮
![](son.png)
ǎi
下面
![](son.png)
xià mian
低下
![](son.png)
dī xià
丝袜
![](son.png)
sī wà
垂下
![](son.png)
chuí xià
下流
![](son.png)
xià liú
矮小
![](son.png)
ǎi xiǎo
低矮
![](son.png)
dī ǎi
下贱
![](son.png)
xià jiàn
低洼
![](son.png)
dī wā
低三下四
![](son.png)
dī sān xià sì
卑下
![](son.png)
bēi xià
长袜
![](son.png)
cháng wà
bas (de chausse) / chaussettes hautes
长筒袜
![](son.png)
cháng tǒng wà
长统袜
![](son.png)
cháng tǒng wà
卑
![](son.png)
bēi
鄙
![](son.png)
bǐ
贱
![](son.png)
jiàn
袜
![](son.png)
wà
庳
![](son.png)
bì
下至上
![](son.png)
xià zhì shàng
Résultats approximatifs
上去
![](son.png)
shàng qù
(placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou une longue distance) /
monter最低
![](son.png)
zuì dī
le plus bas
上来
![](son.png)
shàng lái
monter vers soi / Viens ! (à qqn plus bas que soi)
上下
![](son.png)
shàng xià
le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins /
environ / à peu près / monter et descendre
低价
![](son.png)
dī jià
prix bas / pas cher
底下
![](son.png)
dǐ xia
起伏
![](son.png)
qǐ fú
向下
![](son.png)
xiàng xià
vers le bas
回落
![](son.png)
huí luò
retomber / se replier / revenir à un niveau bas, après une hausse
低端
![](son.png)
dī duān
bas de gamme
往下
![](son.png)
wǎng xià
低调
![](son.png)
dī diào
下调
![](son.png)
xià tiáo
ajuster vers le bas / abaisser (prix, salaires, etc.)
最低价
![](son.png)
zuì dī jià
prix le plus bas
底层
![](son.png)
dǐ céng
倒数
![](son.png)
dào shǔ
compter à rebours / à partir de la fin, du bas (lignes, sièges...)
偏低
![](son.png)
piān dī
下行
![](son.png)
xià xíng
du haut vers le bas
丹田
![](son.png)
dān tián
尘世
![](son.png)
chén shì
ce bas monde / le monde terrestre
住手
![](son.png)
zhù shǒu
低谷
![](son.png)
dī gǔ
vallée / creux (opposés aux pics) / (fig.) point bas / reflux bas / comble de l’infortune
推倒
![](son.png)
tuī dǎo
谷底
![](son.png)
gǔ dǐ
fond de la vallée / niveau le plus bas
投下
![](son.png)
tóu xià
jeter ou lancer vers le bas
沉浮
![](son.png)
chén fú
(lit.) coulant et flottant / flotter dans et sur l'eau / flux et reflux / (fig.) s'élever et chuter / hauts et bas d'une fortune /
vicissitudes起落
![](son.png)
qǐ luò
monter et descendre / décollage et atterrissage / des hauts et des bas
居高临下
![](son.png)
jū gāo lín xià
(expr. idiom.) vivre élevé et regarder vers le bas / arrogance fondée sur sa position sociale
后腰
![](son.png)
hòu yāo
最低点
![](son.png)
zuì dī diǎn
朝下
![](son.png)
cháo xià
vers le bas / la tête en bas / à l'envers
大起大落
![](son.png)
dà qǐ dà luò
(expr. idiom.) des hauts et des bas / en montagnes russes
囡囡
![](son.png)
nān nān
(terme affectif pour un enfant en bas âge)
倒立
![](son.png)
dào lì
retournement de situation / tête en bas / se tenir debout sur la tête
廉租房
![](son.png)
lián zū fáng
logement à bas prix
自上而下
![](son.png)
zì shàng ér xià
descendant (adj.) / de haut en bas
最底层
![](son.png)
zuì dǐ céng
plus bas niveau
贱卖
![](son.png)
jiàn mài
vendre à bon marché /
sacrifice / bas prix / vente au rabais
彻头彻尾
![](son.png)
chè tóu chè wěi
(expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures
低层
![](son.png)
dī céng
bas niveau
庶民
![](son.png)
shù mín
bas peuple / petites gens
自下而上
![](son.png)
zì xià ér shàng
网袜
![](son.png)
wǎng wà
bas de résille
底面
![](son.png)
dǐ miàn
en bas / côté inférieur / surface inférieure
便宜货
![](son.png)
pián yi huò
bonne affaire / produit à bas prix / pas cher
墙根
![](son.png)
qiáng gēn
bas du mur / pied du mur
下腹部
![](son.png)
xià fù bù
bas de l'abdomen
注脚
![](son.png)
zhù jiǎo
盛衰
![](son.png)
shèng shuāi
prospérité et déclin / mouvement de bas en haut et de haut en bas
低阶
![](son.png)
dī jiē
niveau bas
地量
![](son.png)
dì liàng
montant le plus bas
窑子
![](son.png)
yáo zi
bordel de bas grade (arch.)
避风头
![](son.png)
bì fēng tóu
ne pas chercher les ennuis / se tenir à carreau / faire profil bas
枯水
![](son.png)
kū shuǐ
pénurie d'eau / bas niveau de l'eau
低飞
![](son.png)
dī fēi
voler bas / voler à basse altitude
脚注
![](son.png)
jiǎo zhù
note en bas de page
高不成低不就
![](son.png)
gāo bù chéng dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
白菜价
![](son.png)
bái cài jià
(lit.) prix de chou / (fig.) prix bas / petit prix
稚女
![](son.png)
zhì nǚ
petite fille (dans le bas âge)
下崽
![](son.png)
xià zǎi
donner naissance (chez les animaux) / mettre bas
拔
![](son.png)
bá
垣
![](son.png)
yuán
mur bas
捺
![](son.png)
nà
presser avec la main /
piquer /
rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
挈
![](son.png)
qiè
tirer de bas en haut
颃
![](son.png)
háng
voler vers le bas
頫
![](son.png)
fǔ
韬光养晦
![](son.png)
tāo guāng yǎng huì
(expr. idiom.) cacher ses talents et se tenir dans l'obscurité / garder profil bas
高不凑低不就
![](son.png)
gāo bù còu dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
下头
![](son.png)
xià tou
低地
![](son.png)
dī dì
低级语言
![](son.png)
dī jí yǔ yán
langage de bas niveau
低阶语言
![](son.png)
dī jiē yǔ yán
langage de bas niveau
下齿
![](son.png)
xià chǐ
dent du bas
斜钩
![](son.png)
xié gōu
(trait de caractère avec un crochet concave vers le bas droit)
一见高低
![](son.png)
yī jiàn gāo dī
(expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn
下箭头
![](son.png)
xià jiàn tóu
flèche pointant vers le bas